×

نزاع عنيف造句

"نزاع عنيف"的中文

例句与造句

  1. وعندها ستؤدي العلامات التي تدل على أزمة ممكنة أو نزاع عنيف في طور النشوء إلى تحريك إجراءات علاجية.
    表示可能出现危机或即将出现暴力冲突的信号将引发补救行动。
  2. وقد أدت أزمة سياسية تحولت إلى نزاع عنيف إلى طمس الكثير من المكاسب المحققة خلال السنتين الماضيتين.
    一场导致暴力冲突的政治危机已大为逆转了过去两年取得的进展。
  3. ويكفي اندلاع نزاع عنيف واحد أو وقوع كارثة طبيعية واحدة ليؤدي ذلك إلى طمس عقود من العمل الإنمائي وتعريض الفرص الإنمائية الجديدة للتهديد.
    一次暴力冲突或自然灾害可以扭转几十年的发展工作,并威胁到新的发展机遇。
  4. الغرض من اتفاق السﻻم هو تيسير إعادة البناء الشاملة، على المدى الطويل، لدولة عانت، خﻻل ثﻻث سنوات، من نزاع عنيف ومدمر.
    《和平协定》旨在促进经历了3年暴力和破坏性冲突的国家从事全面和长期的重新建设。
  5. وتشكل النقاط المرجعية السياقية شروطا أو عوامل قد تؤدي مجددا إلى اندلاع نزاع عنيف أو تتفاعل مع النقاط المرجعية الرئيسية لتقويض الأمن.
    背景基准是有可能使暴力冲突死灰复燃或可能干预核心基准而破坏安全的各种条件或因素。
  6. ويزداد خطر نشوب نزاع عنيف عندما يسبب استغلال الموارد الطبيعية أضرارا بيئية وفقدان سبل كسب العيش أو عندما يتم توزيع الفوائد على نحو غير متكافئ.
    如果开采自然资源引起环境损害和丧失生计、或利益分配不均,暴力冲突的风险就会加大。
  7. وقد حددت تجربتنا المشاركة وبناء المؤسسات على أنهما عاملين أساسيين في الحيلولة دون الانزلاق إلى نزاع عنيف وإنتاج دول ومجتمعات أكثر مرونة.
    我们的经验表明,包容性和体制建设在防止暴力冲突复发和增强国家和社会的抵御能力方面具有关键作用。
  8. أما النـزاع فهو يُفهم على أنه متوالية تتدرج من التوترات العادية والاحتكاكات التي تنشأ عن التفاعلات الإنسانية في أحد طرفيها إلى أن تصل إلى نزاع عنيف في الطرف الآخر.
    冲突的含义一方面是指人类交往产生的正常紧张状态和摩擦,另一方面是指暴力冲突这一系列行为。
  9. تعزيز وصقل إجراءاتها للإنذار المبكر والإجراءات العاجلة، وكذلك إجراءات المتابعة في جميع الحالات التي توحي فيها المؤشرات بتزايد احتمال نشوب نزاع عنيف أو حصول الإبادة الجماعية.
    在各项指标表明暴力冲突和种族灭绝的可能性有所增加的所有情况下,强化和改进预警和紧急行动以及后续行动程序。
  10. وعلى العكس من ذلك، تدهورت الأوضاع في الجمهورية العربية السورية إلى نزاع عنيف يشكل أسوأ أزمة إنسانية في العالم، بما يترتب على ذلك من آثار منتشرة تسري إلى جميع أرجاء المنطقة.
    相反,阿拉伯叙利亚共和国出现了暴力冲突,这次冲突构成世界上最严重的人道主义危机,其外溢影响波及整个区域。
  11. وقد بدأ الآن عدد من البلدان، من ضمنها تونس وغينيا وكوت ديفوار، التي تتعافى من فترات نزاع عنيف أو أزمة سياسية شهدتها مؤخراً، في إنشاء مؤسسات أكثر استقراراً ونظم سياسية أكثر شمولا.
    正在从近期暴力冲突或政治危机中恢复的很多国家,包括科特迪瓦、几内亚和突尼斯,目前正在建立更稳定的机构和更具包容性的政治制度。
  12. وكل ما يحتاج إليه هو تخصيص قليل من الوقت والطاقة، والتضحية ببعض المكاسب التجارية، كي ﻻ نواجه أبدا بالمزيد من الوجوه التي يعلوها الغم والكرب ﻷطفال وقعوا في شرك نزاع عنيف أو بدموع اليتامى أو المشوهين.
    只要花费一些时间和精力,牺牲一些商业利益,就再不会看到那些陷入暴力冲突的儿童痛苦的面孔,听到沦为孤儿,变成残废的孩子的哭声。
  13. (أ) تُـعرِّف إدارة الشؤون السياسية اتفاق وقف إطلاق النار أو اتفاق السلام بأنه العقد الموقع بين طرفين على الأقل من أطراف النزاع، يعتزمان إنهاء نزاع عنيف أو تحويله بشكل كبير حتى يمكن معالجته بصورة بناءة.
    a 政治事务部将停火或和平协定定义为至少在冲突的两个当事方之间签订的合同,其目的是使暴力冲突结束或发生重大变化,以便以更具建设性的方式加以解决。
  14. إن أفضل وقت مواتٍ لحل النزاعات يكون في بواكيرها وقبل أن تتحول إلى نزاع عنيف - أي حينما تكون القضايا الكامنة وراء النزاع أقل تعقيدا؛ والأطراف أقل عددا؛ والمواقف أقل صلابة؛ والعلاقات أقل تضررا؛ والانفعالات أكثر احتواءً.
    解决争端最有利的时机是在早期,在争端演变成暴力冲突之前。 这时问题不那么复杂,当事方较少,各方立场还不那么强硬,关系遭破坏的程度较轻,情绪还有克制。
  15. وأنشأت لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فرقة عمل معنية ببنيان التمويل والمعونة لتستكشف كيف يمكن زيادة مرونة التمويل المقدم إلى البلدان الخارجة من نزاع عنيف وسرعته وإمكانية التنبؤ به.
    经济合作与发展组织发展援助委员会设立了一个融资和援助架构问题工作组,探讨如何以较灵活、快速和可预测的方式向正在摆脱暴力冲突、处于过渡时期的国家提供资金。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "نزاع على الحدود"造句
  2. "نزاع دارفور"造句
  3. "نزاع بيئي"造句
  4. "نزاع بحري"造句
  5. "نزاع الصحراء الغربية"造句
  6. "نزاع كشمير"造句
  7. "نزاع مسلح"造句
  8. "نزاع نووي"造句
  9. "نزاعات"造句
  10. "نزاعات الحرب الباردة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.